11楼. 据说是家药房的脏乱砖房,终于认出了福尔摩斯的寓所。廊前的窗子关得紧紧的,模糊地透出些光来。
走近那扇门,我犹豫起来。这真是他的房间吗?福尔摩斯在不在里面?要是在,他会不会让我进去?我几乎要转身离开了。但想到万一我就这样一无所获地回了家,不知福尔摩斯精神怎样,也不去管他有多糟,便没能走开。没什么好顾虑的。我轻轻敲了三下门,认真听着里面的动静。又敲了一回,里边却没什么反应。
一个花盆毫无预警地摔到我脚边,粉身碎骨。我吓得往后一跳,抬头看向二楼开着的窗户。一个满头灰色乱发的老人冲我挥着拳头,昏暗的街灯下看不清他的面貌。
“好小子!偷看我的破房子,是不是?快滚开,要不然我就下去赶你……”
我试图打断他粗鲁的叫骂,说道,“我绝无偷窥之心,先生。我只是来找个朋友,我相信他是您的一个租客。”
“你找啥朋友,哎?你这样的有钱人这晚儿大摇大摆地上我门前来找你的朋友?快说你到底是干什么的,小子,别兜圈子。”
我一时语塞。我不知道福尔摩斯有没有告诉房东他的身份,也不知他是不是用了别名住进来的。那老人见我犹豫,刺耳地大笑起来。
“看见了吧?我可知道你玩什么把戏,我当然知道。快滚开,我要上床睡觉了
(2/6)
下一段 余下全文 上一段木树森林 2017-4-2 回复 12楼. 戴着手套的手抹去了我脸上的湿润。老人叹了口气,站直身子。“你赢得了一个愿意听你倾诉的人,”福尔摩斯用自己本来的语调说。接着脱掉手套,摘下假发,低头冷静地看着我,卸下扎在肩膀上的驼背。他的手一向稳如磐石,此刻却有一丝颤抖,泄露了他内心的动荡。
我忍不住噙着泪笑起来。“要是我到这里的时候你还是原本的模样,那你究竟打算要怎么办呢?”
福尔摩斯微笑起来。“最便捷的方法是头上蒙张床单告诉你我是个老太太。你肯定会相信的。”
他在开我的玩笑。这就还有希望。我又试了一次,嗓音还是颤抖不已,教我有些尴尬。“福尔摩斯,你得知道我是多么绝望地——”
他优雅地摆摆手,止住我的话。“你已经告诉我了,”他温柔地说。“我的听觉,如我以前所说,还是灵敏得不正常。”他清清嗓子,想要回复正常。“实际上,你说得那么诗意的那些事,我早就推理出来了。”
“你到底是怎么——”我大声道。
“很简单。”他慢慢走到一个床前的小橱柜前,倒了两小杯看起来像是威士忌的液体,嘴上却不闲着。我等着他详细解释,就如他以前多次做过的那样。这时我突然明白我有多想他,也让我有些好奇,等分别的时候到了我到底还能不能离开他。
“三周另两天
(1/5)
下一段 余下全文 木树森林 2017-4-2 回复