3楼. 约翰:「我总是疲于奔命,从不无聊。」
「很好!这样很好啊,是吧?」麦考夫大笑,然而,为人兄长的他可能错估情势,或者应该说是低估约翰的效用,要知道,逼人太甚,只会适得其反。麦考夫自以为是地沉浸于收官的喜悦之中,却忽略当约翰与夏洛克连成一气时,局面将出现逆转,他反倒成为逐步走向崩溃的一方。
麦考夫此刻尚未察觉,这一盘棋局,始终存在自己最大的漏洞和盲点:同他对弈的棋手──他的弟弟,夏洛克‧福尔摩斯。
棋逢敌手,《情逢敌手》(A Scandal in Belgravia),一桩丑闻风暴揭示的不是夏洛克与「那位女人」艾琳‧阿德勒的宿命纠葛,而是夏洛克与其兄长错综复杂的手足之情。
夏洛克:「你看他们,他们全都很在乎,你有没有想过,我们是不是有问题?」
麦考夫:「生命总会结束,心总会碎,太在乎没什么好处,夏洛克。」
「真丢脸,让你弟弟去冒那种险,家人是我们最后的依靠,麦考夫‧福尔摩斯。」彷佛从天降下一劫,哈德森太太一语点破麦考夫长久以来企图隐瞒的心事。
有此一说法,每当夏洛克情绪泛滥、感性发作的时刻,他的理智便会断线无法思考,甚至因此冲动莽撞行事,实际上,该情形同样适用于麦考夫。意外遭人触碰底线,麦考夫出现难得一见的过度反应,他脱口而道:「闭嘴吧,哈德森太太。」等到他记起行为有失绅士风范时,麦考夫迅速向哈太太道歉。
一瞬间失态,反而证明身为大哥的他,对其「家人」是那样在意,尽管他在言行举止、各方面都极力否认这一点,这是他刻意隐藏、不愿他人深掘的秘密,麦考夫宁愿让别人相信他没有心。
面对《最终的问题》(The Reichenbach Fall),夏洛克和茉莉‧贺柏有过几次私下对谈,茉莉的观点实则指涉麦考夫的所思所想,事实上,这位集柔弱与坚毅于一身,同时深爱着夏洛克的女子,其对应人物直指麦考夫‧福尔摩斯。换句话说,麦考夫不为人知的另一面全然体现在茉莉身上──某位爱着夏洛克的人,未婚,孤伶伶的一个人,而且永远都会帮夏洛克。
茉莉:「你以为他看不见时……就会一脸悲伤。你还好吗?别说你很好。我知道趁别人看不见时,暗自悲伤代表什么。」
夏洛克:「你看得见我。」
茉莉:「我不算,我的意思是如果我能帮忙,什么事都可以,我随便你。不是,我是说……如果你需要什么……当我没说。」
未曾诉诸于语言的内心真正想法,大概只有在转身背对弟弟的情况下,在别人看不见自己的表情时,麦考夫才愿意松口:「……失去你我会伤心。」外表看似坚强的麦考夫,其实远比想象中来得脆弱。
拙于应付人际关系,难以理解感性情绪,低度同理,不能共鸣,麦考夫选择离群索居,遗世而独立。人称弟控的他,本质却是弟弟苦手。夏洛克的天然人格与其大哥截然不同,他的情感活耀、个性乐观、想象力丰富、高度同理心,而且身边总是围绕着许多关爱他的好友。
由于麦考夫无法共感夏洛克丰富的情绪变化,乃至于认同其随心所欲、感情用事背后的善解人意和将心比心,他必定要借助约翰的帮忙,假他人之手脚,来实现为人兄长的责任与义务,换言之,麦考夫将所有夏洛克相关的跑腿任务、麻烦事都推到约翰肩上,这也算是彻彻底底发挥那关键一子的最大效用。
约翰:「你如果这么担心,怎么不找夏洛克谈?」
麦考夫:「我们之间有太多过去,各种宿怨和旧帐。」
约翰:「所以你要我帮忙看着你弟,因为他不会让你帮。」
麦考夫:「要是不太麻烦的话。」
图lepickachu 2018-9-1 回复(4) 12楼. 四、雁序之情
以下观点,根据汤上大神「peacockblue coat」对于影集中出现的图像之象征意义超详解:「Symbolismin Sherlock: Birds, Trees and Butterflies」──鸟(Birds)代表夏洛克,树/枝干(Trees/Branches)代表约翰,而蝴蝶(Butterflies)代表玛丽。
原文非常有趣,强烈建议拜读,然而接下来要说明的部分,在该篇文章中尚未完整提及,请先看一段对话,来自《六座撒切尔夫人像》(The Six Thatchers)。
麦考夫:「你在发推?!」
夏洛克:「没有。」
麦考夫:「看起来明明就有。」
夏洛克:「我当然没有,我干嘛发推?」
麦考夫:「手机给我。」
夏洛克:「什么?不要,放手,你在做什么?」
麦考夫:「快给我。重回陆地。(Backon terra firma.)」
夏洛克:「别念出来。」
麦考夫:「像鸟一样自由自在。(Freeas a bird.)」
夏洛克:「天啊,你真的很扫兴。」
麦考夫:「你能不能严肃对待,夏洛克?」
夏洛克:「我很认真啊,我哪里让你觉得不认真了?」
麦考夫:「还放关键词,好个美丽的早晨。(HashtagOhWh
(1/4)
下一段 余下全文 lepickachu 2018-9-6 回复 13楼. 迅速回顾《致命游戏》(The GreatGame),发生在贝克街的一起爆炸案,夏洛克所幸未受到波及,麦考夫登门委托案件:布鲁斯-帕丁顿计划,背后涉及军事机密和莫里亚帝亲手策画的四道难题。莫教授的操作模式是不是很眼熟?想到了吗?欧洛斯替自己和哥哥设计的东风游戏,同样也有四个考验关卡,两人的手法如出一辙,令人窒息,有意思的是,夏洛克参与前后两场游戏的态度有了显著的转变。
接着场景再切回到《最后一案》(The Final Problem),五年前的圣诞节当天,麦考夫配戴同一条领带出场,这是他与莫里亚帝首次在荧光幕前的正面互动。
莫里亚帝:「真可爱?」
麦考夫:「你不坐下吗?」
莫里亚帝:「我小时候改编过耶稣诞生的故事,名叫《贪吃的驴》,写得有点血腥,但是把宝宝放在马槽里,本来就是自找麻烦。」
麦考夫:「你知道这是什么地方吧?」
莫里亚帝:「当然,我又被逮捕了吗?」
麦考夫:「你仍然是嫌疑人,但在你犯下罪证确凿的坏事之前,很遗憾,你仍是自由之身。」
莫里亚帝:「那你找我来干嘛?」
麦考夫:「你是一份圣诞礼物。」
莫里亚帝:「原来如此,你想把我怎么样?」
麦考夫:「在这座监狱里,有位囚犯的聪明才智,偶尔能为英国政府所
(1/5)
下一段 余下全文 lepickachu 2018-9-6 回复