10楼. 述了自己与他的深情厚谊。随后,格雷姆又亲切地谈到了他与妻子伊莲娜的感情,她有时会无限地忍耐他(小忆插话:后半句百思不解了,而且是很关键的半句,什么“公正地描述”、什么“家里的第三个孩子”,到底是什么意思啊?HELP!)。
His talk of dealing with depression is frank and honest. He talks of sitting in a room for hours on end just staring into space and not moving, actually that sounds a bit like me when the World Championships are on…but Graeme, having been prone to bursting into tears at any given time, including in a match involving Barry Pinches (I know the feeling Graeme trust me, I’ve done that too, b
(2/3)
下一段 上一段忆与念之间 2011-4-17 回复 13楼. 嗷嗷,刚刚加入的“新人”多谢吧主大人~~~~
实际上这个翻译才刚刚进行了一点点,后面的越来越难了
而且这还仅仅是个简介而已…………
世锦赛的时候我给中央台的主持人发了几条短信
讨论比赛的他们给念了,问简单的问题他们也给回答了
可是一问到关于咕咚自传的事儿他们就不搭理我,估计是也不知道……
忆与念之间 2011-5-30 回复