谢谢秋夜,辛苦了!!优酷的翻译跟吧内的翻译大致相同.结果没有说是腹内还是心内啊,“私の中に”感觉好暧昧WW不过从上下文看来,前面说"要怀揣失去那个人的痛苦活下去",后面说"作为那个人仍然存在的证据",可见所谓"存在的证据"应该指的是"心中那份失去的痛苦",
徐讞0618 2018-8-7 回复而不是孩子,否则就会变成"耀怀揣失去那人的痛苦活下去,以作为孩子的证据"这样莫名其妙的翻译了.以文义来看,圆翔ˋ女子ˋ孩子应该才是一家人.
徐讞0618 2018-8-7 回复倘若女子与圆翔的兄长曾经结婚并怀有子嗣,即使女子在生产前改嫁,该胎儿将婚生推定为属于圆翔的哥哥;换言之,圆翔继承的顺位前面,可能出现姪儿这个劲敌,那武岭内部应该有得斗才对,而紫雀也不可能不知道;可是紫雀却一口咬定儿子属于圆翔,照这样看来,除非有其他证据,孩子应该是圆翔的.
徐讞0618 2018-8-7 回复关于那句"我要你比我活的更长,并在我离世之后伤心难过",确实有种腹黑的感觉WW所以前几楼有吧友认为,女子早就知道圆翔害死了爱人,故意装作温柔和顺,却暗中戳刺圆翔的内疚,以达到长久折磨圆翔的目的WW这个大方向也是很不错的脑洞,都可以写篇精彩的同人小说了~
徐讞0618 2018-8-7 回复回复
徐讞0618 :不客气~其实我也挺好奇的,刚好上午的事情比预定的还早办完了有时间~久违的看了一下动画,op和ed挺好听的~声优演技也很棒
就是画面好崩
秋夜之猫 2018-8-7 回复回复
秋夜之猫 :真的很感谢秋夜.我收到吧友的消息时,感觉全身血液都在倒流--只看中文翻译就分析,最可怕的莫过于翻译资料一开始就有错.偏偏最近要找日文原版变得相当困难,尤其是新连载往往不包括在下载档案中.
徐讞0618 2018-8-7 回复回复
徐讞0618 :是啊,所以我喜欢看日本粉丝的文字情报对照一下(那边还有人每周用博客写感想呢!)
秋夜之猫 2018-8-7 回复忘记吐槽--我想这个动画组不太会画孕妇的肚子...
徐讞0618 2018-8-7 回复回复 徐讞0618 :是啊,今天出门一会儿没带帽子就快热晕了
其实我也不是忙着学业
是忙着家族サービス
所以不方便看手机…
秋夜之猫 2018-8-7 回复