1楼. 细细读完了《一公升的眼泪》原著,想把其中让我深有感触的句段分享给大家。分享句段的同时,我也会说些自己的感想。原著是日文版的,这些句段都是我自己翻译的,如有译错或者译得不到位的地方,还望大家直指出来,我们一起交流。
2楼. 首先,我读的是这个版本,看下图。
4楼. 通过目录,我们可以看到本书的主要内容是亚也14岁到20岁的日记:
14岁——我的家族
15岁——悄悄到来的病魔
16岁——苦恼的开始
17岁——已经唱不了歌了
8岁——知道真相
19岁——可能不行了
20岁——不想输给疾病
后面的内容是亚也的妈妈木藤潮香以及亚也的主治医生山本纊(kuàng)子写的。(纊,即“纩”,古时指新丝绵絮,后泛指绵絮)
木藤潮香写了:21岁——只要生命还在、后记、追记。
山本医生写了:《致与病斗争的亚也》。
通过目录,我们还可以看到每一岁当中都有一些小节,14岁当中就有“メリーが死んだ/わたしの家族”这两个小节,15岁有“兆し/受診/悔悟”等小节,这些小节就是亚也每次写下的日记,然后以年龄的顺序编排到一起了。
这些小节因为是日记嘛,所以都不长,最长的也就千余字,大多都是几百字,甚至有的就是一句话,短短的几十个字!十分便于阅读。
话不多说,我们直接进入正题吧。
6楼. 新居完成。
二階の東側の広い部屋が、私と妹の城。
天井は白く、壁は茶色の化粧板。
窓から見る外の景色が、
いつもと違うように見える。
自分の部屋があることはうれしいけど、広くてさみしい感じもする。
こんばん眠れるかな。
新しい気分で出発!
一 服装は、Tシャツとズボン(活動しやすいから)。
二 日課としてやること——庭の水まき、草とり。
一本だけ植えておいたトマトの葉の裏に、虫がいないかを見る。
菊の葉のあぶらむしも見る。
いたらすぐに退治する。
三 勉強をおろそかにしないこと。
四 その他、毎日のできごとを日記にきちんとつける。
译文:
新家建成了。
二楼东侧宽敞的房间,就是我和妹妹的城堡。
天花板是白色的,墙壁是茶色的装饰板。
从窗子向外看去,风景似乎也变得与往常大不相同。
拥有自己的房间我很开心,然而也因它宽敞而觉得冷清。
今晚能睡得着吗?
我要以全新的心情出发!
一 穿T恤衫和西服裤(活动轻松)。
二 每天必做的事——院子里洒水,割草,看只种了一棵的西红柿的叶子里有没有虫子,也要看菊花的叶子里有没有蚜虫,有的话,立即清除。
三 学习不要马马虎虎。
四 其他的,每天发生的事要好好地写在日记里。
7楼. 这是第一节的内容,第一节的标题是“メリーが死んだ(麦里死了)”,麦里是亚也家养的一只小狗,这只小狗怎么死的呢?
它想亲近隔壁家的大狗,就一边朝着大狗摇尾巴,一边向它靠近,结果被大狗一口咬住脖子,它就这么被咬死了。
这颇具寓言的死法,无疑给所有养狗人士敲响了警钟,即不要让自家的小狗随便亲近其他的狗,亲近之中存在着要命的刀啊。
上面的句段跟小狗并无关啊,那我为什么会专门提一提这个情节呢?因为我觉得剧版中亚也与麻生收养流浪小狗的剧情的灵感就来自于这里。
我这里有些强加联系强行解释了,但比起情节的优劣、思想的是非,我更好奇情节和思想是怎么来的,是怎么被创造出来的。
比如古波斯琐罗亚斯德教的“善恶二元论”,琐罗亚斯德教认为,宇宙初生,即有善、恶二神,善神为阿胡拉·马兹达,恶神为安哥拉·曼纽,在这二神之间是无边无际的虚空。善、恶二神自诞生起,便相互感受到了彼此的存在,开始了争斗。争斗无休无止,善、恶二神开始了创世。善神阿胡拉·马兹达创造了光明,创造了火,创造了物质世界。恶神安哥拉·曼纽创造了黑暗,创造了水,创造了一切阴暗邪恶的东西。人类自诞生之后,便有了个人的自由意志,在善、恶二神的斗争中,有选择自己道路的自由,要么加入善的王国,要么加入恶的王国,死后各有报应。善者死后很容易走过裁判之桥(Chinvat),进入无限光明的天堂;恶者过桥时,桥面变得薄如刀刃,最终堕于地狱,受与其罪恶相当的痛苦;那些善行和恶行相抵消的人留在“中间地带”(Hamestaghan),无痛苦亦无快乐。
这种“善恶二元论”自然是主观不现实的东西,但比起它的是非对错,我更好奇它是怎么创造出来的,为什么会有这种观点?我上面说亚也与麻生收养流浪小狗的剧情的灵感来自亚也日记的第一小节“麦里死了”,就是这个原因。可能这也不尽是强行解释吧,不然为何是收养流浪狗,而不是收养流浪猫?
我之所以专门提了“麦里死了”这个情节,还有一个原因,那就是剧中亚也说“我们家是经营食品的,不能养动物”,但原著中亚也家却养了狗,是不是说明现实中亚也家并不是经营食品的?
剧中亚也的妈妈是保健师,这个与现实是一致的,剧中亚也的爸爸是经营豆腐店的,但原著中从来没提到
(1/3)
下一段 余下全文 8楼. 这实在是无可奈何的现实,因为她有五个孩子,并不是亚也一个人的妈妈,亚也在日记中也说“妈妈不是我一个人的妈妈,她要照顾弟弟妹妹。”
第二是亚也病发之前就有写日记的习惯,她是个懂得思考、懂得计划的人,她可以有条不紊地生活。
从上面的句段看,搬进新家的那个晚上,亚也有些兴奋,把房间说成是城堡,觉得窗外的风景也与往常大不一样了,这是正常的心理,搬进新家,谁不兴奋呢?但她接下来就在日记本上写了四点:
一 穿T恤衫和西服裤(活动轻松)。
二 每天必做的事——院子里洒水,割草,看只种了一棵的西红柿的叶子里有没有虫子,也要看菊花的叶子里有没有蚜虫,有的话,立即清除。
三 学习不要马马虎虎。
四 其他的,每天发生的事要好好地写在日记里。
她完全知道自己要做什么,也完全知道怎么做,并把这些一条一条地写在日记本上,当时她可只有14岁哦。
我14岁写日记吗?写了,为何?语文老师要求的,每周三篇周记。写的什么?大多都是编造的事情,寄居学校的我,又能有什么新鲜事呢?至于规划,那是什么?自己接下来要做什么?不知道,过一天就是一天。
我从来没像亚也那样写过规划清晰的日记,因为我不知道要规划,也不知道怎样规划,就这么得过且过。可能正因如此,我就自然而然地成了庸才,做不出什么大成就大事业,因为大成就大事业就离不开一点又一点、一步又一步的规划,不作细谋,不成大业。我们不能否认的是,很多成就丰功伟业的人,终生都有爱读书、爱写作的好习惯。毛泽东、马克思、本杰明·富兰克林……
当然也有人说难道不是因为有成就丰功伟业的胸怀和眼界,才有爱读书、爱写作的好习惯吗?这么说当然也是对的,不管爱读书、爱写作是成就大业的因还是果,总之他们这么做了。
亚也如果没有得这怪病,也能做出一番不小的成就吧,她具备这种潜质。
不!我说错了,她就算得了这怪病,也做出了不小的成就,她用她十年的日记感动了无数人,她始终与病魔作斗争的顽强身姿,成了无数人眼中最为壮丽的风景线,有人因病去世,她却因病不朽,化作了生命的翅膀,永远地飞在世界的上空。
9楼. 14岁的第2节是“我的家人”,亚也简单地介绍了一下自己的家人。
亚也的爸爸,41岁,性格有点急躁,但人很和善。(性格有点急躁这点剧版展现出来了,不过剧版更多地是把急躁变成了逗比,哈哈哈……)
亚也的妈妈,40岁,亚也说很尊敬她,但觉得她总能一下子抓住别人的弱点这一点,很可怕。
看完全书,我觉得亚也的妈妈很冷静,很会分析,所以亚也才说妈妈会一下子就抓住别人的弱点吧,因为会冷静分析,所以看人比较准。
亚也的妈妈做事很有计划性,有条不紊,亚也的病情一直在恶化,她始终知道亚也该怎么活,始终知道怎么跟亚也沟通,不管是实际上的,还是精神上的,她总能说出对亚也有帮助的话语。
我觉得亚也爱写日记这个习惯很可能是受了妈妈的影响,要么是妈妈爱写日记,要么是妈妈让她把每天发生的事好好地记下来。)
亚也14岁,亚也说自己是“泣き虫(爱哭鬼)”,这个词她后面经常用到,她的确哭了很多次。她还说自己很感性,单纯地一会儿生气,一会儿笑。
这个评价应该是中肯的,青春期无论是男孩还是女孩,大多感性敏感,这是十分正常的,但社会总会说女孩子才这样,这是不客观不公正的。客观公正地来讲,两性在青春期时情绪差别不大。
妹妹亚湖,12岁,比亚也小两岁,亚也说她不管是在成绩上,还是在性格上,竞争意识都很强,不过最近稍微有些克制。
竞争意识强这一点剧版也展现出来了,亚湖刚开始的确一副处处针对亚也的模样,这就是竞争意识强的表现。姐姐病发之后,亚湖表现得非常感人,剧版和原著中都有相关的情节。
剧版第6集,弘树的同学嘲笑亚也奇怪的走路方式,弘树没有反驳,没有为姐姐说一句话,甚至还觉得有些丢脸,嫌弃起姐姐了。
亚湖看到之后,直接将他一把拉回家里,然后怒骂一顿,说“亚也姐很了不起,每天都这么努力地做康复训练,那样地开朗,要我像她那样,连门都不敢出,我是第一次觉得亚也姐很了不起……”
亚湖直接骂醒了弟弟弘树,弘树为自己的行为感到羞耻愧疚,后面跟亚也道了歉。
这个情节设计得真实巧妙,既展现了患者家属虚荣、好面子的消极一面(这里的弘树不仅仅是一个人,还是一个患者家属),又展现了患者家属团结有爱的积极一面(这里的亚湖同样也是一个患者家属)。
弘树和亚湖的态度和作为,
(1/2)
下一段 10楼. 兆し
涙もろくなっていけない。
自分の体が思うように動いてくれない。
一日五時間やれば消化できる宿題をさぼったから、あせっているのか?
いや違う、体の中で何かが故障し始めているようだ。
こわい!
胸が締めつけられる思いがする。
運動したい。
思いっきり走りまわりたい。
勉強したい。
きれいな字が書きたい。
译文:
不能爱哭!
身体不能自由活动了。
是因为我偷懒了一天,没有做五个小时就能消化的作业,所以着急了吗?
不,不是,应该是我身体开始出什么故障了。
恐怖!
胸口像被勒住了一样。
我想运动,
想尽情地跑,
想学习,
想写漂亮的字!
11楼. 这一小节的标题叫“征兆”,什么征兆?发病的征兆。
一开始亚也就说自己最近不知为何瘦了,她反思是不是因为自己做太多作业和自由研究,没有好好吃饭导致的,怎么能量消耗得这么快?她想稍微长点肉,于是决定从明天开始,严格按照计划表学习生活。
一个下雨的早上,亚也去上学。她背着沉重的书包,一手拿着行李袋,一手打着伞,她讨厌这样去学校!心里很不舒服。
刚走出家门口百余米,突然膝盖咯吱一下,她瞬间失去平衡,向前摔倒,下巴重重地磕在地上,鲜血直流。
她捡起书包和伞,转身回家。
妈妈在屋里看到了她,问道:“忘拿东西了吗?再不去学校要迟到了哟。”
说完,妈妈就走到了家门口。
“怎么了?”
她没有说话,只是哭。
妈妈这才看到了她流血的下巴,然后立马用毛巾给她擦去脸上的血迹。
“这要去看医生啊。”
说完,妈妈就给她换下了被雨淋湿的衣服,在她的伤口上贴了创口贴,开车带她去了医院。
亚也摔伤下巴这一段,大家不看原著,也非常熟悉,因为剧版非常真实地展现了这一幕。这一段亚也是以第一人称的视角叙述的,有点长,所以我就以第三人称的视角加以概述,相信大家也看得分明。
除了没有下雨,剧版几乎跟原著一模一样,包括“离家百余米”、“铺着小石头的小路”,剧版亚也家门口的那条小路,的的确确铺了小石头,所以这部剧的拍摄地选址也非常吻合。
亚也去医院之后,没有打麻药,下巴上缝了两针,很痛,她只得咬牙坚持着。她感到很愧疚,因为耽误妈妈工作了。
不得不说,日本人是真的怕麻烦别人,因为他们从小就被教育要自立,要独当一面,不要麻烦别人,别人帮自己做了什么之后一定要说谢谢,一代又一代,就形成了日本人独特的国民性格:谦逊有礼、爱说谢谢、自立、怕麻烦别人……同时又难免孤独、冷血、缺少亲情感……
亚也自觉愧疚之后,又想到了自己的体育成绩,初一的时候还是3,初二的时候2,初三的时候1(没去日本,也查不到资料,不知道这3、2、1是什么意思,是分数呢?还是等级呢?不知道,姑且不翻译),一年比一年差。
又过了一阵子,亚也便在日记中写到了上面的句段,她发觉自己的身体不能自由地行动了,是没做作业焦虑了吗?不,她得出了结论,不是!是身体出什么故障了。她感到害怕,觉得胸口被什么勒住了一样
(1/2)
下一段 12楼. 【受診】
先生頼みます。
花なら蕾の亜也さんの人生を狂わせないように、力になって下さい。
病院まで遠いし学校があるから、月一回通えばいいと言ってくれた。
必ず通うし、言われたことをきちんと守るから、どうか治して下さい。
天下の名古屋大学!
祖父江先生!
お願いします!
译文:
医生,
恳求你不要让病魔破坏亚也的大好青春,助她一臂之力!
医院太远,加上还要上学,医生说每个月来一次就好。
我一定会去医院的,我一定会听医生的话的。
名扬天下的名古屋大学!
祖父江医生!
请治好我,
拜托了!
13楼. 这一小节叫“就诊”,亚也在暑假的时候第一次去医院检查,去医院检查是亚也的妈妈提议的,妈妈说她最近上半身向前倾,走路似乎有些摇晃,觉得很担心,就想带她去医院看看,亚也答应了。
她们去的医院是国立名古屋大学附属病院,这医院听起来就厉害,名古屋大学的附属医院,能不厉害吗?
她们预约了祖父江逸郎教授,乍一看到祖父江逸郎五个字,我还以为亚也的祖父叫江逸郎,是教授,原来这个教授的名字叫祖父江逸郎啊,哦,那没事了。
不得不说,大医院的教授都忙,她们在医院等了三个小时,才见到祖父江逸郎。
亚也的妈妈跟医生说明了亚也的情况,主要是四点:
1.摔伤下巴(正常的话,摔倒的时候,手会伸出去撑在地上的,不会下巴直接磕在地上)
2.走路不稳(膝盖弯曲的幅度很小)
3.变瘦了
4.动作慢(欠缺灵敏)
前面说过了,我觉得亚也的妈妈很理性,很会冷静观察,冷静分析。后面三点应该大多数人都观察得到,但是第一点应该很少有人能观察得这么细致。
不,应该说这不是观察问题,而是知识问题,亚也的妈妈知道正常摔倒人会本能地伸手支撑这个知识,才注意到了这一点。
亚也的妈妈是保健师,对身体和健康的确了解不少,一般的妈妈真的很难注意到这个细节吧,没有这个知识,又怎么会往这上面注意呢?
这个细节剧版完美地展现出来了,剧版中亚也摔伤下巴后,妈妈带她去医院,到医院下车的时候,妈妈扶她下车。
这时给了一个特写镜头,就是妈妈看了看她的左手,注意到她的左手很干净,并且好像绵软无力,妈妈的眼神有疑惑和惊讶。
妈妈从这里推断出亚也摔倒的时候手没撑地,因为撑地的话,手没有这么干净。在亚也下巴缝好针之后,妈妈还专门跟医生说了这一点,医生就建议再做个检查。
编剧用心呐,他肯定研读过原著,看到妈妈对医生说的第一点,觉得这是个细节,可以展现在荧幕上,所以剧版就有了这么一个特写镜头,这就是剧版这么好看的原因!
听了妈妈的说明,祖父江逸郎医生就开始了检查。他让亚也闭眼张开双手、单腿站立、躺在床上伸腿弓腿,用锤子轻轻敲亚也的膝盖,最后让她去做CT。做完CT,拿了药,亚也就跟妈妈回去了。
上面的句段就是亚也这时的心声。她拜托医生治好她,“名扬天下的名古屋大学!祖父江医生!请治好我,拜托了!”
(1/2)
下一段 14楼. 【悔悟】
青陵中学の唯一の収穫物の夏みかん。
その並木の草取りに行った時、
男子生徒が私の歩き方に文句をつけるんだ。
「何だね、その歩き方は?幼稚園の子みたい」
「おうおうはりきっちゃって、ちとガニマタだね」
もう頭にくることばかり並べ立てて笑う。
もちろん無視した。
そんなの相手にしてたら海の水がなくなっちゃうもん。
でも涙をこらえるのに苦労したよ。
どうにか泣かずにすんだけど……。
译文:
夏橘是青陵中学唯一的收获物。
去夏橘树下除草的时候,
有几个男生对我的走路方式指指点点。
“什么啊,她怎么这样走路?跟幼儿园的小孩子一样。”
“感觉一直紧绷着,还有点罗圈腿啊。”
他们尽说些让我火大的事,边说还边笑。
我当然无视了他们。
跟这些人一般见识的话,海水都要干了吧。
然而忍住眼泪也很辛苦,
总算是没有哭出来啊……
15楼. 这一小节的标题叫“悔悟”,我们中文也有这个词,所以就没有翻译,不过要注意的是,日语当中的“悔”经常表示悔しい,意思是不甘心,我们中文当中的“悔”更多的是后悔、悔恨的意思,两者有细微的区别。
亚也开始觉得不甘心了,她不甘心什么?当然是被病魔夺走的健康的身体。
这时候她走路已经摇摇晃晃了,所以去学校的夏橘树下除草的时候,被几个男生笑话了,他们笑她走路像幼儿园的孩子,还有点罗圈腿(内八)。
亚也很生气,但她选择了无视,她觉得跟这种人一般见识的话,海水都要干了。不过她很想哭,毕竟她还是个少女,被人这么说,肯定觉得委屈难过,但是她拼命地忍住了。
这一段我们可以看出亚也是个很坚强的人,被人嘲笑的时候,她心里想着不跟这种人一般见识,想哭但忍住了,为什么?要是哭了,不就跟这种人一般见识了吗?
她硬是用自己的意志逼退了眼泪,虽然她说这很“苦労したよ(辛苦啊)”,但是她还是忍住了,她真的很坚强啊。
这一段还有个细节,就是亚也就读的中学叫青陵中学,我看吧里很多人都去日本追寻亚也的脚步,那这个地方怎么能错过呢?
青陵中学,等着吧,只要你还在,我就会去找你的。
夏橘树,等着吧,只要你还在,我就会帮你除草,顺便吃吃你的果实。
亚也,等着吧,我要去追寻你昔日的脚步,我的日本之行,就是追寻你的旅途。
16楼. 【悔悟】
「木藤君どうする?」
私は、うつむくだけだった。
続けて先生は、「じゃあ、Oさんと教室で自習しとりん」(Oさんは体操服を忘れてきたためなのです)
すかさず級友の声がとぶ。
「わァー、いいね、自習なんて」
私の腹の中は煮えくり返った。
「そんなに自習がいいのなら替わってあげる。
たとえ一日でもいいから体を交換してほしい。
やりたくてもできない人の気持ちがわかるにィ」
歩くたびに、そう、一歩踏み出すごとに感じる体の不安定さ、頼りなさ、みんなができることがやれない屈辱感、惨めさ。
そんな気持ちは実際に体験しなければ理解できないものなのか?
本当にその人の気持ちになれなくても、
少しくらいは、私の立場に立ってほしい。
译文:
“木藤同学干嘛呢?”
我只是低头不语。
老师继续说道:“那你就跟O同学在教室自习吧。”(O同学忘穿体操服了)
老师话音刚落,马上就听到有同学说“哇,真好啊,自习。”
我顿时怒火中烧。
“你觉得自习那么好的话,我就跟你换吧。
哪怕是一天,我也想换一个健康的身体啊。
就算再想,也无法做到,你理解我的心情吗?”
每次走路,对,每踏出一步就感觉到身体的不稳、不可靠,大家能做的事自己却做不到的屈辱感、悲惨。
这种心情不亲自体验就无法理解吗?
就算真的不能理解,
也希望你能稍微站在我的立场上思考一下。
17楼. 这个句段还是“悔悟”这一小节的内容,上个句段亚也被人嘲笑走路姿势,她感到不甘心,这个句段她不甘心什么呢?
一节体育课,体育老师让学生先跑到一公里外的公园,然后在那里练习篮球的传球。
亚也因为身体原因,跑不了,老师就让她跟O同学回教室自习,O同学忘穿体操服了,体操服应该就是体育课穿的运动服吧,没穿老师就不让他正常上。
这时,班上一个同学说了一句:“哇,真好啊,自习。”
亚也非常生气,用了“煮えくり返る”这个词,煮えくり返る的意思是非常生气、怒火中烧。
亚也为什么这么生气?因为这个同学说话不过脑子,完全没有考虑到别人。
亚也以前能正常上体育课,但因为身体的退化,现在上不了了,她肯定很难受,觉得不甘心啊。
结果这个同学竟然说“自习真好”,不管是有心还是无心,在亚也听来,这句话都是嘲讽,都是伤害,因为亚也想的是“好想上体育课啊”。
“好想上体育课”与“自习真好”就是完全矛盾,完全冲突的,所以亚也才这么生气,觉得这个同学完全没有考虑到她,所以她才说“这种心情不亲自体验就没法理解吗?就算不能理解,也希望能稍微站在我的立场上思考一下啊。”
我觉得这个同学应该是无心的,但无心不代表不会伤人,有时无心比有意更伤人,因为有意我们会觉得这是别人的故意针对,这是别人心胸狭隘了,跟我们无关,不跟他一般见识就好。
无心的话,别人就不是故意针对了,而是说了心里话,说了事实,不由得我们不当真。遗憾的是,让我们当真的话语,总是伤人的。
从这一段我们就可以看出,亚也在学校已经跟不上正常的节奏了,至少体育课和劳动课什么的,她就上不了,这个问题会一直伴随着她,并且越来越严重,严重到她不得不离开东高前往养护学校,当然这都是后话。
18楼. 【発熱】
"泣くな弱虫"
苦しい時は成長している時。
今をきり抜ければ、
素晴らしい朝がやってくるんだ。
光に満ちあふれ、
鳥がさえずり、
白いバラが香る、
豊かな朝が……。
译文:
“别哭!胆小鬼。”
痛苦之时正是成长之际。
熬过现在,
美好的清晨就会来临。
晨光洒落,
鸟儿鸣啭,
蔷薇花白,
四溢芳香,
丰富多彩的清晨啊……
19楼. 这一小节的标题叫“发烧”,亚也发烧了,躺在床上的时候,她想了很多东西,上面的句段就是她想的一些东西。
她说:“不要哭!胆小鬼。痛苦之时正是成长之际,熬过现在,美好的清晨就会来临。”
不觉得这句话很有文采吗?不觉得这句话就是格言吗?不觉得可以把这句话写在笔记本上吗?我选择把它写在脑子里。
这句话已经成了我的座右铭之一,每当我痛苦难过的时候,我就会对自己说:“痛苦之时正是成长之际,不要只看到眼前的痛苦,想办法战胜它,越过它,你就成长了,新的气象就会到来。”
我知道,痛苦也会跟着新的气象一起到来,但我终将在新的气象里战胜新的痛苦,然后迎接新新气象,战胜新新痛苦,人生不就是这样走下去的吗?
20楼. 幸福って、いったいどこにあるのでしょう。
幸福って、いったい何でしょう。
「亜也さん、今、幸福かい?」
「とんでもない。
今は底なしの悲しみの中。
苦しい。
精神的にも、肉体的にも……」
事実、私は今、気が変になる一歩手前にいるのだ!
译文:
幸福,到底在何方?
幸福,究竟为何物?
“亚也,你现在幸福吗?”
“怎么可能幸福!
我现在在无尽的悲伤之中。
无论是精神上还是身体上,
都痛苦不已。”
事实上,我现在快要疯了!
23楼. 这个句段还是“发烧”这一小节里面的内容,明明上个句段她还说着“痛苦之时正是成长之际”,还憧憬着美好的清晨。这个句段却痛苦得跌落至谷底。
人一旦陷入痛苦,就爱问些虚无的东西,幸福在何方?人活着的意义是什么?
因为痛苦的时候,觉得幸福和意义都消失了,因为消失,所以才问,要是都在,还问什么呢?
亚也的身体在退化,又碰上发烧,当然会觉得自己正在“无尽的悲伤之中”,当然会觉得自己“无论是精神上还是身体上,都痛苦不已”,她说自己“快要发疯了!”
这不是夸张,这是血淋淋的事实啊!任谁患上这种疾病,都会觉得要疯了吧。
虽然这时她还不知道自己得了什么病,但身体的退化摆在那呢。她不能自由控制自己的身体,走路摇摇晃晃,行动艰难。只要是个正常人,就知道自己肯定得了大病,不然怎么会这样?
唉,这一段实在叫人同情。
世界上的病为何就那么多呢?医学怎么就发展得那么慢呢?
明明作品中什么病都能治好,怎么到了现实,这也治不好,那也治不好呢?
明明作品中什么问题都能解决,怎么到了现实,这也解决不了,那也解决不了呢?
治好了的是想象,治不好的是现实,解决了的是想象,解决不了的是现实。
这无奈的现实啊!怎么总是没有想象的美好呢?废话!不然怎么叫想象呢?
我心甚痛啊……
24楼. 【個性】
世の中は個性の強い人を必要としている。
ただし、個性は自分の所有物であって、
他人に押しつけるものではない。
でも、人って、いろんな受けとめ方をするから、ややこしくなってしまうんだ。
译文:
世上需要个性强的人。
但是,个性是自己的所有物,不是强加给别人的。
然而,人呐,在接受了各种各样的意见之后,变得复杂了。
25楼. 这一小节的标题是“个性”,亚也的日记大多数写的都是自己的生活——痛苦、难过、茫然、想活下去的心情、努力训练……少有对于社会和人的思考。这个小节亚也就撇开自己的生活,在思考人的个性。
亚也觉得自己没什么个性,只是个与大众想法相当的普通人,所以她憧憬个性强烈的人。
她觉得每个人都有不同的个性,她从中感受到了巨大的魅力。
她说我们生活的社会,也许就像电影《007》那样,每个人都能充分地发挥自己的个性和特长。(007系列电影好看吗?想看一看。)
她接着说:“世上需要个性强的人。但是,个性是自己的所有物,不是强加给别人的。然而,人呐,在接受了各种各样的意见之后,变得复杂了。”
我喜欢亚也说的,“个性是自己的所有物,不是强加给别人的。”
我喜欢这样的对于社会和人的思考和论述。
我喜欢了解一个全新的东西,比如我之前完全不了解精神分裂症,但当我在书里看到它的时候,我才知道自己有多么地无知,我对人脑竟然知道的这么少,毫无疑问,全新的知识打开了我大脑中关闭的大门。
再比如昨天我还不知道程颢的诗如何,今天就沉醉在“却是去年春自去,我心依旧去年春”、“莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞”的意境之中了。
当然,我更喜欢了解一个生命是怎么在这世上生存的,生存,才是最永恒的主题。
所有生命,只要它存在,就要生存,就要有思考如何生存,让自己生存下去,这是所有生命存在的第一要义。
我们人也不例外,总有人问活着的意义是什么?活着的意义就是活着,就是生存!
你要说活着的意义是为了建功立业,名扬天下。那那些默默无闻的小人物该如何?那些干啥啥不行,干啥啥失败的人如何?那些不仅没有建功立业,反而还祸害了人间的罪犯该如何?怎么没见他们羞愧得自抹脖子呢?
你要说活着的意义是不求名利,清心寡欲,悠然自得。那为何世间追名逐利者如此之多?为何他们多贪多欲,欲求不满?难道就你是智者,你认为的就是对的,他们都是错的?难道错的不是你,而是整个世界?
你要说活着的意义是大家相亲相爱,共食共力,一起建设和谐美好的社会。那怎么会有一个又一个乱世,白骨蔽野、积尸成山的景象怎么一次又一次地重演呢?
你要说活着的意义是冷酷无情,众生皆灭,唯我独活。那怎么这么多人还活得好好的
(1/3)
下一段 余下全文 26楼. 【母のひとこと】
「これからの高校生活はけっして楽な道ではないよ。
毎日の行動そのものが、制限を受けたり、他の子と区別されたりして、つらいことの方が多いかもしれないよ。
だけど、人は皆一つや二つは苦しいものを持って生きているんだよ。
それに耐えて耐え抜いて生きていかなければならないんだよ。
自分を不幸と思ってはいけない。
それ以上に不幸な人がいるんだと考えれば、また我慢もできるからね」
なるほど、と思った。
私が苦しんでいる以上に母は苦しいに違いないんだ。
自分より困っている人、苦しんでいる人のことを考えて、母は一生懸命仕事をしている。
そんな母のことを考えると、私の不満なんて、まだ耐えられる。
父母のため、
自分のため、
社会のため、
生きていくことに希望をもってこれからもがんばろうと決心した。
译文:
【母亲的一句话】
“你今后的高中生活绝对不会轻松。
每天的行动本身就受限,还要跟其他孩子区别开来,痛苦的事可能还有很多啊。
然而,每个人活着都有一两个痛苦,
你必须忍受它,忍受着活下去。
你不要觉得自己不幸,
想到还有比你更不幸的人,就还能忍耐吧。”
原来如此,
妈妈一定比我更痛苦。
妈妈一定是想到比自己更困难的人、更痛苦的人,所以努力地工作着。
想到这样的妈妈,我的不满就还能忍受。
为了爸妈,
为了自己,
为了社会,
我决心怀着活下去的希望,
今后也要努力!
27楼. 这个小节的标题是“母亲的一句话”,这时,亚也初中毕业了,去东高考试,顺利地考上了。考上东高她很高兴,但是也很担忧,妈妈就对她说了上面的一段话。
亚也的妈妈真的很会说话,我想在这个情况下,很多父母会一味地安慰鼓励女儿吧,但脱离实际的安慰和鼓励不仅无用,反而会让人觉得虚假。
亚也的妈妈没有这么做,她先是让亚也做好心理准备,说你的高中生活绝对不会轻松,活动本身就受限,还会跟其他学生区别开来,痛苦的事可能还有很多。
亚也能不知道这一点吗?她本来就在担忧。所以妈妈的话,亚也一开始就是赞同的,一开始就赞同,后边的话自然也听得进去。
接着妈妈话锋一转,开始安慰了,说大家活着都有一两个痛苦,你要忍耐它,不要觉得自己不幸。
光安慰还不够啊,还要有做法,所以妈妈说世上还有比你更不幸的人,想到他们,你就能忍耐了吧。妈妈是让亚也觉得痛苦的时候,就想想比她更不幸的人。这是一种对比,通过对比觉得自己更幸福,以此生出活下去的勇气。
妈妈这番话的效果如何呢?大获成功!亚也明白了,她觉得妈妈一定比她更痛苦,妈妈一定是想到比自己更困难的人、更痛苦的人,所以才这么努力地工作。想到这样的妈妈,自己就还能忍耐。
那么亚也的妈妈是这样的吗?不知道,亚也的妈妈又没这么说,是亚也听了妈妈的话之后,这样认为的。
亚也为什么会这么认为?因为妈妈是保健师,保健师努力工作可不是为了那些困难的人、痛苦的人吗?所以亚也这么想是合理的推断。
最后亚也决定,为了父母,为了自己,为了社会,要怀抱着活下去的希望,努力下去!
妈妈的这句话,看起来平平无奇,怎么就让亚也受到鼓舞了呢?我觉得是因为它很真实、理性、坦诚,虽有安慰的意味,但没有一丝虚假的成分,也是理性的,没有煽动人心的热血与感性,也是坦诚的,丝毫没有什么顾忌与隐瞒。
在教育子女这一块,亚也的妈妈真的值得所有的父母学习。后记中亚也的妈妈还说了一件事,就是亚也住院之后,她一边要工作,一边要去医院看望亚也,一边要照顾亚也的弟弟妹妹,她觉得自己忙不过来,就召开了家庭会议,直接说明了这一点,说自己没有精力帮亚也的弟弟妹妹们规划今后的人生,让他们好好思考,自己决定自己的出路。
她自始至终都把孩子放在同等的位置,进行
(1/3)
下一段 余下全文 30楼. 【入院】
先生に伝えたいをメモしておこう。
一 歩きづらくなった。物につたって歩かないと転ぶ。足がつっぱって運びにくい。特に朝はいかん。
二 ご飯を急いで食べる時、お茶を飲む時に、よくむせてしまう。
三 ひとり笑いをよくする(二タニタした感じ。これは、何が面白いと弟に言われて、ハッと気がついた。)
四 私は、どういう病気ですか?
译文:
【住院】
把想要告诉医生的事写下来吧。
一 走路变得困难。不扶着东西走就会摔倒。脚抽筋难以移动,尤其是早上的时候。
二 吃饭吃急的时候,喝茶的时候,经常噎着。
三 总是一个人发笑(咧嘴笑的感觉。这是弟弟问我笑什么,我才突然意识到的。)
四 我得的是什么病?
31楼. 这一小节的标题叫“住院”,进入高中之后,亚也跟妈妈第一次去医院复诊,她把想告诉给医生的事记了下来,就是上面句段的内容。
我们可以看到,亚也的病恶化得很快,已经出现吞咽困难的症状了,喝茶都会噎着,这是一个很危险的症状,每年因噎死的人并不少。
剧版第6集一开始,亚也跟妈妈一起去复诊,妈妈跟水野医生说亚也最近变得积极乐观了,感觉这次的药物很适合亚也,亚也比之前情况好了很多,说不定这孩子就这么痊愈了。
水野医生在看亚也的日记,听到妈妈这么说,也是很高兴,不过他突然看到“中午休息吃饭,喝茶时稍微呛了一下”这句话,瞬间变了脸色。
之后他查了很多资料,专门去拜访冈崎医生。与水野医生不同,冈崎医生更侧重“脊髓小脑变性症”的研究,冈崎医生最近写了一篇关于SCD症状的论文,水野医生就来找他交流了。
这说明什么?说明吞咽困难这个症状真的很危险,剧版很好地展现了这一点。
亚也写的这四点,最让人心疼的是第三点吧,总是一个人咧嘴笑,不知情的人会觉得她精神不正常吧,唉。
其实咧嘴笑也是亚也的症状之一,因为亚也的病就是控制不了肌肉,失去运动能力,控制不了肌肉,嘴部肌肉自行运动,看起来就是在咧嘴笑。
实际上并不是笑,只是肌肉的自行运动,我们的肌肉为什么不自行运动呢?因为我们的脊髓和小脑正常,能随时控制住。
亚也控制不住,这是无意识的,亚也是弟弟问她笑什么,她才突然意识到这一点。
所以并不是亚也的精神出了什么问题,一个人独自发笑。
亚也是脊髓和小脑出了问题,大脑没有任何问题,智力上一切正常,她很清醒,不然也写不出日记。
但我觉得这也是这个病的残酷之处吧,身体上如此痛苦,偏偏大脑又是清醒的,感觉上没有任何问题,记忆也都还在,让人一直记得以前那个健健康康、活蹦乱跳的自己,这种对比,这种落差,才是最伤人的。
倒不如大脑也跟着发病,不清醒的好,不清醒就感受不到这非人的痛苦了。
不过不清醒还能说他是他吗?连自己都不是了,就真的什么意义都没有了吧。
还是清醒得好啊,不然我们如何能读到亚也的日记呢?
亚也总是独自发笑,剧版没有展现这一点,我觉得是因为这太残酷了,会吓到观众吧。
不是所有东西都能展现在荧幕上,要时刻考虑观众的接受能力,吓到观众,只会起反作
(1/2)
下一段 33楼. 「名大(名古屋大学附属病院)っていい病院?
きっと治してくれる?
高校生になって始めての夏休みなので、
やりたいことがいっぱいあるから短い方がいい」
译文:
“名大是好医院吗?
一定能治好我吧?
这是我成为高中生后的第一个暑假,
想做的事有很多,
希望住院时间能短一点。”
「亜也、これからも体のことで気づいた点はメモしておきんね。
どんな小さなことでも必ず話すんだよ。
治療の助けになるからね。
そうすれば入院は短くてすむかもしれないよ。
入院も長い人生の一時と思えば、いい体験として残るよ。
それより、お母さんは、日曜日しか行けないから、洗濯も無理せん程度に自分でやるんだよ。
下着はたくさん買ってあげるけど、帰ったらほかに入用な物を書き出して準備せんといかんね。」
译文:
“亚也,今后也要把在意身体的东西写下来啊。
哪怕再小的事,也一定要说出来,
因为这对治疗有帮助。
这样做的话,住院时间可能会短哦。
想到住院也是漫长人生的一部分,就只会觉得这是好的经历吧。
妈妈只能星期天去医院看你,衣服的话,就在不勉强的基础上自己洗吧。
内衣我给你买了很多,回去之后你还要把要用的东西写下来,然后好好准备一下。”
34楼. 这一句段是接着上面那个句段的。从医院出来后,因为要住院了嘛,亚也还是担忧和期待的,就问妈妈名大是不是好医院,一定能治好自己吧。
因为是暑假嘛,她有很多想做的事,就希望住院时间能短一点。
亚也的妈妈就顺带叮嘱亚也,让她继续把在意身体的东西写下来,说这对治疗有帮助,也许能缩短住院时间。
然后安慰亚也说住院也是漫长人生的一部分,是个不错的经历。
之后话锋一转,开始部署亚也的住院生活,先是说明自己只能星期六去医院看她,让她在不勉强自己的基础上洗洗衣服。
再让她回去之后把住院要用到的东西写下来,好好准备一下。
我再一次感叹亚也妈妈行事的计划性,看似普普通通的一段话,有表扬,有安慰,有教导。
她让亚也继续写下在意身体的东西,实际上就是表扬亚也之前写得很好,继续保持。
然后还给了亚也继续写下去的动力,说这对治疗有帮助,说不定就能缩短住院时间。
还安慰了亚也,说住院是漫长人生的一部分,是不错的体验。亚也这时才16岁,又是第一次住院,能不感到担忧呢?就需要听到这种安慰的话啊。
光安慰还不行啊,还要准备好住院生活,所以妈妈给亚也买了很多内衣,让亚也回家之后把要用到的东西记下来,好好准备。
一环接一环,滴水不漏啊!
想到我以前住院,我妈妈跟我说一些话,说了一大堆,好像什么都说了,又好像什么都没说,最后还是我自己一点一点规划的,哈哈哈哈……
但是妈妈不同,爱却一样,我的妈妈永远是世上最好的妈妈,我永远爱她!
35楼. 途中、岡崎インターチェンジを出て、
おばちゃん(お母さんの妹)の家へ寄った。
母が説明するのを聞いていたら、涙が出てきた。
「どんなことをしてでも治してやりたい。
名大病院でだめなら、東京へでもアメリカへでも、
亜也の病気を治してくれるところを探し出す」
という母の言葉に……。
译文:
回去的路上,从冈崎高速公路口出来之后,顺便去了一趟小姨家。
听着妈妈说明我的情况,我的眼泪就流出来了。
“无论如何,我都要治好亚也的病。
名大医院不行的话,就去东京,去美国,我一定会找出能治好亚也的地方!”
妈妈如此说道……