8楼. 大的独占欲是“想要独占女友的男友的独占欲”,说“但就凭这种程度,比起父亲【不想把女儿交给任何人的独占欲】的恶心程度,根本不值一提”。
图这里的说法我想进行一番探究,因为说父亲对女儿有独占欲不是一个非常正常的表述,父亲对女儿应该是保护欲才比较恰当。如果正常生活中碰到一个父亲说对女儿有独占欲,那我大概真的会觉得有点恶心,而且有点担心这对父女到底是不是健康的亲子关系。
独占欲和保护欲,两者到底是什么关系呢?独占欲会附带保护欲,但独占欲以“独占”为重点,强调“独”——就是除了我以外,别人不许染指。而保护欲并没有“独”这个要素,侧重于保护。独占欲是“我不允许你和他在一起,因为你要和我在一起”;而保护欲是“我不允许你和他在一起,因为他会伤害你”。
如果说父亲对女儿有独占欲,那就是说这个父亲要把女儿留在身边一辈子,不让她和其他人建立亲密关系;而如果说父亲对女儿有保护欲,是说父亲要保护女儿不受外界恶劣因素的伤害,如果女儿找到值得托付一生的伴侣,父亲会放手。那么哪一种是比较正常的父女关系呢?星海坊主又选择了那种呢?可以看烙阳篇坊主的态度:
图图很显然坊主是正常的父亲,在心里已经对银时作出肯定后,他对神乐是放手的,放心地把女儿交给另一个男人了。这并不是独占欲。
那么再回到男友篇这里,两处都是空知写的,我也不觉得空知分不清独占欲和保护欲,斗胆揣测这里他是拿“父亲”和“坊主”当挡箭牌,实际上写的是银时的心情。
男友篇的最后,在一个小小的角落,银时悄咪咪地扔掉了爸爸的身份:“要抱怨就去跟爸爸说吧,我才不是爸爸”。他心愿达成了,把神乐的男朋友赶跑了,自然也不用假扮爸爸了。对于这句话,有人质疑说“不能只看这句话,要看全文”,但是我想说,如果你看了我上面写的林林总总这么多,就应该知道看全文,这句话就更是首尾呼应,点明了银时不是爸爸了。
图Danaeprime 2023-1-13 回复 10楼. 二、虚拟女友篇
(一)银时脱口而出的“两年”
银时粗暴的关机导致平子的儿子江成死了,这个时候近藤说“儿子死了,她需要一段时间冷静,暂时不要理她或许比较好”,听到这句话银时大喊“这是对应真实世界时间的吧!我不可能等个2年啊!”
图(台湾东立版,这突如其来的两年)
图(日文原版)
图(动漫的翻译)
这里的日文原文是“2年くらい開けねーぞ”,除了台湾东立版的翻译成“我不可能等个2年啊”,其他的翻译全部翻译为“这样至少两年不能再开机了”。综合日文原文以及各方的翻译,我认为原文确实没有“等待”的直接表意。
開けね是開けない的缩略语,而開けない是開く的可能态的否定,開く最简单的意思就是“打开”,開けない就是“不能打开”。而開く包括開ける(单独的開ける也有自己的意思)都有“事情往好的方向发展”、“心情变好”等意思,所以东立的翻译由此将“两年不能开机”引申为“开机——事情能变好心情能变好——所以开不了机心情不能豁然开朗——要等待2年”,可以说这个思路需要意会,确实有一点过度引申之嫌。
但我依然关注“两年”这个时间。
这个2年完全没有上下文的对应,是个凭空冒出来的时间。我也查了日本的丧期,应该说现代社会不论怎么样也没有长达2年
(1/2)
下一段 Danaeprime 2023-1-13 回复(1) 11楼. (二)虚拟女友身上有多少个神乐的要素?
说在前面,我不从外貌上评价这个角色像谁,因为都是动漫人物,区分度其实不是那么大,我就不拿来做例证。
1.“中华”
剧中银时攻略的白水平子原形是日本女演员泉平(品)子,她的形象是泉品子最出名的作品《冷暖人间》中泉平子所饰演的五月的形象。而五月是一家叫“幸乐”的中华料理店的儿媳妇。
图(可以很清晰地看到平子的穿着和胸前的“幸乐”)
2.“幸乐”——“苦乐”
其实我觉得空知选这个剧来玩梗就已经很值得考究了。那么多的剧可以玩梗,为什么挑一个胸前有“乐”字的呢?
五月胸前的名牌是幸乐,是中华料理店的名字。空知玩梗肯定不能照搬原来的字,那他为什么不把“乐”换掉而是换了“幸”字呢?又为什么换成“苦”?这里推荐一个太太的说法:第一,神乐是kagura,苦乐是kuraku,两个读音是非常像的;第二,苦乐比起神乐,少了Ag(银),多了ku(苦),没有银时,神乐从来没有开心过。
3.说话风格
银时虚拟女友说的话和永万神乐说的话,句式是完全一样的。都是“言っとくけど、......わけじゃないだからね、勘違いしないでよね”,甚至连里面的虚词和语气词都是一样的,鉴于永万也是空知写的剧本,不知道
(1/3)
下一段 余下全文 Danaeprime 2023-1-13 回复