1楼. 关于老珠海古龙的底本问题
老珠海古龙的底本好像是“武侠春秋”?曾经在闲鱼看过一个卖风云时代版《陆小凤》的卖家,书里有批改,说是之前根据武侠春秋的校读。我根据批改处对照手上的老珠海,发现和武侠春秋是一样的。
另外,关于《天涯明月刀》的“情到浓时情转薄”这一章,"你给我的那些银子我一点也没有用,就算天天买鸡吃,也够用好久了,所以你一定会很难受很难受的。"珠海版是这样的,网上一些在线阅读的也是这样。但微信读客版的却是这样“你给我的那些银子,我一点也没有用,就算天天买鸡吃,也够用好久了,所以你一定要留在这里,等你的病好了再走。”
究竟哪一个才对?
乾坤正气齐漱溟 2020-8-11 2楼. 先评论一下三个版本
珠海的底本整体来说应该不是武侠春秋,武侠春秋本身也大概只出了一半的古龙小说。珠海底本非常混乱,个人看着像是依据各种大陆版本(基本为盗版)再加以编辑统一做了(不恰当的)编校后得出的,而且这个统一的标准也很迷。在那些大陆盗版的过程中,有版本依据的是武侠春秋本传续的版本也不足为奇了。
像此后的太白文艺,则有了比较统一的底本痕迹,应该是从台湾拿过来的。
至于读客,读客基本可以确定是根据风云时代的文本,由自以为高明的编辑,根据某个标准,改了无数处他们觉得读起来更顺的语句与段落。此中繁简转换中出现的问题,也没有得到应有的改正。文本整体来说,读客最差(但是错别字少,这点可以胜珠海)。
香江七贤生 2020-8-11 回复(2) 3楼. 然后天涯明月刀这个问题。在线阅读的电子版首先一般整体是珠海,虽然在2006开始有了太白底本的电子版,但是因为最早放出来的时候是以exe文件,不是分开的txt;所以更多网站还是用的早期的电子版,好找、省事。珠海有的问题,那些电子版不仅有,而且因为OCR过程中的失误,只多不少。后来读客的电子版出现,读客的电子版和原书一致。
这个问题本身是后者对,前者明显不通。古龙武侠网上根据武侠春秋做的电子版,是后者;太白的电子版都是后者。刚才去找了一下南洋商报本,也是后者。
香江七贤生 2020-8-11 回复(3) 5楼. 吧主,天涯明月刀“刽子手”这一章刚开始那里,读客是这样“头颅已被砍成两半的人,本来应该什么都看不见的,莫非刀太快,刀锋砍下时,视觉仍没有死,还可以看见这一刹那间发生的事?”可以看看武侠春秋或者这个南洋商报版是怎样的吗?珠海,古龙武侠网和好读网上面都是“绝非”。
@香江七贤生乾坤正气齐漱溟 2020-8-11 回复(5)