24楼. 【個性】
世の中は個性の強い人を必要としている。
ただし、個性は自分の所有物であって、
他人に押しつけるものではない。
でも、人って、いろんな受けとめ方をするから、ややこしくなってしまうんだ。
译文:
世上需要个性强的人。
但是,个性是自己的所有物,不是强加给别人的。
然而,人呐,在接受了各种各样的意见之后,变得复杂了。
嘎芒哟💦 2023-7-18 回复 25楼. 这一小节的标题是“个性”,亚也的日记大多数写的都是自己的生活——痛苦、难过、茫然、想活下去的心情、努力训练……少有对于社会和人的思考。这个小节亚也就撇开自己的生活,在思考人的个性。
亚也觉得自己没什么个性,只是个与大众想法相当的普通人,所以她憧憬个性强烈的人。
她觉得每个人都有不同的个性,她从中感受到了巨大的魅力。
她说我们生活的社会,也许就像电影《007》那样,每个人都能充分地发挥自己的个性和特长。(007系列电影好看吗?想看一看。)
她接着说:“世上需要个性强的人。但是,个性是自己的所有物,不是强加给别人的。然而,人呐,在接受了各种各样的意见之后,变得复杂了。”
我喜欢亚也说的,“个性是自己的所有物,不是强加给别人的。”
我喜欢这样的对于社会和人的思考和论述。
我喜欢了解一个全新的东西,比如我之前完全不了解精神分裂症,但当我在书里看到它的时候,我才知道自己有多么地无知,我对人脑竟然知道的这么少,毫无疑问,全新的知识打开了我大脑中关闭的大门。
再比如昨天我还不知道程颢的诗如何,今天就沉醉在“却是去年春自去,我心依旧去年春”、“莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞”的意境之中了。
当然,我更喜欢了解一个生命是
(1/4)
下一段 余下全文 嘎芒哟💦 2023-7-18 回复 26楼. 【母のひとこと】
「これからの高校生活はけっして楽な道ではないよ。
毎日の行動そのものが、制限を受けたり、他の子と区別されたりして、つらいことの方が多いかもしれないよ。
だけど、人は皆一つや二つは苦しいものを持って生きているんだよ。
それに耐えて耐え抜いて生きていかなければならないんだよ。
自分を不幸と思ってはいけない。
それ以上に不幸な人がいるんだと考えれば、また我慢もできるからね」
なるほど、と思った。
私が苦しんでいる以上に母は苦しいに違いないんだ。
自分より困っている人、苦しんでいる人のことを考えて、母は一生懸命仕事をしている。
そんな母のことを考えると、私の不満なんて、まだ耐えられる。
父母のため、
自分のため、
社会のため、
生きていくことに希望をもってこれからもがんばろうと決心した。
译文:
【母亲的一句话】
“你今后的高中生活绝对不会轻松。
每天的行动本身就受限,还要跟其他孩子区别开来,痛苦的事可能还有很多啊。
然而,每个人活着都有一两个痛苦,
你必须忍受它,忍受着活下去。
你不要觉得自己不幸,
想到还有比你更不幸的人,就还能忍耐吧。”
原来如此,
妈妈一定比我更痛苦。
妈妈一定是想到比自己更困难的人、更痛苦的人,所以
(1/2)
下一段 嘎芒哟💦 2023-7-18 回复 27楼. 这个小节的标题是“母亲的一句话”,这时,亚也初中毕业了,去东高考试,顺利地考上了。考上东高她很高兴,但是也很担忧,妈妈就对她说了上面的一段话。
亚也的妈妈真的很会说话,我想在这个情况下,很多父母会一味地安慰鼓励女儿吧,但脱离实际的安慰和鼓励不仅无用,反而会让人觉得虚假。
亚也的妈妈没有这么做,她先是让亚也做好心理准备,说你的高中生活绝对不会轻松,活动本身就受限,还会跟其他学生区别开来,痛苦的事可能还有很多。
亚也能不知道这一点吗?她本来就在担忧。所以妈妈的话,亚也一开始就是赞同的,一开始就赞同,后边的话自然也听得进去。
接着妈妈话锋一转,开始安慰了,说大家活着都有一两个痛苦,你要忍耐它,不要觉得自己不幸。
光安慰还不够啊,还要有做法,所以妈妈说世上还有比你更不幸的人,想到他们,你就能忍耐了吧。妈妈是让亚也觉得痛苦的时候,就想想比她更不幸的人。这是一种对比,通过对比觉得自己更幸福,以此生出活下去的勇气。
妈妈这番话的效果如何呢?大获成功!亚也明白了,她觉得妈妈一定比她更痛苦,妈妈一定是想到比自己更困难的人、更痛苦的人,所以才这么努力地工作。想到这样的妈妈,自己就还能忍耐。
那么亚也的妈妈是这样的吗?不
(1/4)
下一段 余下全文 嘎芒哟💦 2023-7-18 回复 30楼. 【入院】
先生に伝えたいをメモしておこう。
一 歩きづらくなった。物につたって歩かないと転ぶ。足がつっぱって運びにくい。特に朝はいかん。
二 ご飯を急いで食べる時、お茶を飲む時に、よくむせてしまう。
三 ひとり笑いをよくする(二タニタした感じ。これは、何が面白いと弟に言われて、ハッと気がついた。)
四 私は、どういう病気ですか?
译文:
【住院】
把想要告诉医生的事写下来吧。
一 走路变得困难。不扶着东西走就会摔倒。脚抽筋难以移动,尤其是早上的时候。
二 吃饭吃急的时候,喝茶的时候,经常噎着。
三 总是一个人发笑(咧嘴笑的感觉。这是弟弟问我笑什么,我才突然意识到的。)
四 我得的是什么病?
嘎芒哟💦 2023-7-19 回复 31楼. 这一小节的标题叫“住院”,进入高中之后,亚也跟妈妈第一次去医院复诊,她把想告诉给医生的事记了下来,就是上面句段的内容。
我们可以看到,亚也的病恶化得很快,已经出现吞咽困难的症状了,喝茶都会噎着,这是一个很危险的症状,每年因噎死的人并不少。
剧版第6集一开始,亚也跟妈妈一起去复诊,妈妈跟水野医生说亚也最近变得积极乐观了,感觉这次的药物很适合亚也,亚也比之前情况好了很多,说不定这孩子就这么痊愈了。
水野医生在看亚也的日记,听到妈妈这么说,也是很高兴,不过他突然看到“中午休息吃饭,喝茶时稍微呛了一下”这句话,瞬间变了脸色。
之后他查了很多资料,专门去拜访冈崎医生。与水野医生不同,冈崎医生更侧重“脊髓小脑变性症”的研究,冈崎医生最近写了一篇关于SCD症状的论文,水野医生就来找他交流了。
这说明什么?说明吞咽困难这个症状真的很危险,剧版很好地展现了这一点。
亚也写的这四点,最让人心疼的是第三点吧,总是一个人咧嘴笑,不知情的人会觉得她精神不正常吧,唉。
其实咧嘴笑也是亚也的症状之一,因为亚也的病就是控制不了肌肉,失去运动能力,控制不了肌肉,嘴部肌肉自行运动,看起来就是在咧嘴笑。
实际上并不是笑,只是肌肉的自行运动
(1/2)
下一段 嘎芒哟💦 2023-7-19 回复 33楼. 「名大(名古屋大学附属病院)っていい病院?
きっと治してくれる?
高校生になって始めての夏休みなので、
やりたいことがいっぱいあるから短い方がいい」
译文:
“名大是好医院吗?
一定能治好我吧?
这是我成为高中生后的第一个暑假,
想做的事有很多,
希望住院时间能短一点。”
「亜也、これからも体のことで気づいた点はメモしておきんね。
どんな小さなことでも必ず話すんだよ。
治療の助けになるからね。
そうすれば入院は短くてすむかもしれないよ。
入院も長い人生の一時と思えば、いい体験として残るよ。
それより、お母さんは、日曜日しか行けないから、洗濯も無理せん程度に自分でやるんだよ。
下着はたくさん買ってあげるけど、帰ったらほかに入用な物を書き出して準備せんといかんね。」
译文:
“亚也,今后也要把在意身体的东西写下来啊。
哪怕再小的事,也一定要说出来,
因为这对治疗有帮助。
这样做的话,住院时间可能会短哦。
想到住院也是漫长人生的一部分,就只会觉得这是好的经历吧。
妈妈只能星期天去医院看你,衣服的话,就在不勉强的基础上自己洗吧。
内衣我给你买了很多,回去之后你还要把要用的东西写下来,然后好好准备一下。”
嘎芒哟💦 2023-7-19 回复 34楼. 这一句段是接着上面那个句段的。从医院出来后,因为要住院了嘛,亚也还是担忧和期待的,就问妈妈名大是不是好医院,一定能治好自己吧。
因为是暑假嘛,她有很多想做的事,就希望住院时间能短一点。
亚也的妈妈就顺带叮嘱亚也,让她继续把在意身体的东西写下来,说这对治疗有帮助,也许能缩短住院时间。
然后安慰亚也说住院也是漫长人生的一部分,是个不错的经历。
之后话锋一转,开始部署亚也的住院生活,先是说明自己只能星期六去医院看她,让她在不勉强自己的基础上洗洗衣服。
再让她回去之后把住院要用到的东西写下来,好好准备一下。
我再一次感叹亚也妈妈行事的计划性,看似普普通通的一段话,有表扬,有安慰,有教导。
她让亚也继续写下在意身体的东西,实际上就是表扬亚也之前写得很好,继续保持。
然后还给了亚也继续写下去的动力,说这对治疗有帮助,说不定就能缩短住院时间。
还安慰了亚也,说住院是漫长人生的一部分,是不错的体验。亚也这时才16岁,又是第一次住院,能不感到担忧呢?就需要听到这种安慰的话啊。
光安慰还不行啊,还要准备好住院生活,所以妈妈给亚也买了很多内衣,让亚也回家之后把要用到的东西记下来,好好准备。
一环接一环,滴水不漏啊!
想到我以前住院
(1/2)
下一段 嘎芒哟💦 2023-7-19 回复 35楼. 途中、岡崎インターチェンジを出て、
おばちゃん(お母さんの妹)の家へ寄った。
母が説明するのを聞いていたら、涙が出てきた。
「どんなことをしてでも治してやりたい。
名大病院でだめなら、東京へでもアメリカへでも、
亜也の病気を治してくれるところを探し出す」
という母の言葉に……。
译文:
回去的路上,从冈崎高速公路口出来之后,顺便去了一趟小姨家。
听着妈妈说明我的情况,我的眼泪就流出来了。
“无论如何,我都要治好亚也的病。
名大医院不行的话,就去东京,去美国,我一定会找出能治好亚也的地方!”
妈妈如此说道……
嘎芒哟💦 2023-7-19 回复