6楼. 然后是一些碎碎念,不想看的可以直接略过去下一楼拿链接
前段时间,玩了一阵原版之后,想玩玩MOD,发现只有英文版,吧内唯一有的还是机翻。光看英文某些名词还真不能了解,有些事件也可能因为看错选择错误,索性想自行汉化一下。可是我打死也没想到,我在这上面花了这么久的时间。不过即便如此,我还是将其汉化百分之99?我不太清楚是否还有其他地方需要汉化,至少在游戏内找到带英文的除非是特有名词我都进行汉化,有些名词还得翻阅英汉词典,格外的痛苦,关键还不一定能比较合适的汉字来形容。为什么花了这么久呢。因为小小的身体真的是大大的能量,谁能想到一个3M的文件里包含了约32000条需要翻译的文本还有就是平时应酬比较多,这次翻译过程前前后后大概花了一个多月。看机翻都要把我头看炸了,后面对照着看感觉好多了。还是怪自己懒不想手打,不过还是手打了很多字。这个MOD是先机翻再中英对照翻译,所以有些地方可能会有遗漏,一些小瑕疵就尽量容忍一些吧。途中还因各种原因,将最重要的一个文件损坏,翻译了共计三次才翻译完成,关键那是最大的那个文件,单独占了一万多文本,说实话挺辛苦的也挺开心的。现在分享给大家吧!如有想转载到其他地方的朋友,
(1/2)
下一段 花丶渡😡 2022-1-13 回复(2) 7楼. 然后就是介绍一下下载须知
A- S1-AM-IF 其中包括难度降低、用一类船将原版船覆盖、无限探索。
A+ S2-AM-IF 其中包括难度增加、用二类船将原版船覆盖、无限探索。
其他的以此类推,看不懂也不用怕,都一样,都打不过...........
使用方法,将FTL文件放入游戏根目录。
花丶渡😡 2022-1-13 回复(2)