2楼. 4月18日晚上,贴吧手机端的页面有若干调整,我发现
电脑端发布的那种“文字-图片-文字”模式的帖子,都只能显示开头的一点文字,图片下方的文字,统统看不见了,都重复首段文字。
比如,咱到“精选神贴”区,看排行第一位这个帖子:
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D96%3Bq%3D45%3Bg%3D0/sign=8d7ab635f0003af34dbad0660e5bfb68/b7725cda81cb39db0d54316a96160924aa1830a8.jpg?tbpicau=2024-06-22-05_df5fa7b6dac47c3d367bd05763fd4440&src=http%3A%2F%2Ftiebapic.baidu.com%2Fforum%2Fpic%2Fitem%2Fb7725cda81cb39db0d54316a96160924aa1830a8.jpg)
贴吧用户_04b71e4 4-19 09:14 回复 3楼. 该神贴的主楼是正常可读的,但从二楼开始,所有“文字-配图-文字”的回帖,就都这样了:
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D96%3Bq%3D45%3Bg%3D0/sign=c296459b1fee3d6d22c68bcd78675016/594c8f8ba61ea8d36eb42238d10a304e241f58aa.jpg?tbpicau=2024-06-22-05_1fad4f628cbd2fb6253de1a06708afa2&src=http%3A%2F%2Ftiebapic.baidu.com%2Fforum%2Fpic%2Fitem%2F594c8f8ba61ea8d36eb42238d10a304e241f58aa.jpg)
贴吧用户_04b71e4 4-19 09:14 回复 6楼. 用电脑端查看,是我正常发表的原文(怎么可能有人自己没事图片上下都发一样的字句啊)
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D96%3Bq%3D45%3Bg%3D0/sign=1a45fa29fa315c60439567e9b6c0f627/4dc9932f07082838e58b8a28fe99a9014d08f1bb.jpg?tbpicau=2024-06-22-05_a9a6ffa2bb431e5e40132604c322e3d0&src=http%3A%2F%2Ftiebapic.baidu.com%2Fforum%2Fpic%2Fitem%2F4dc9932f07082838e58b8a28fe99a9014d08f1bb.jpg)
贴吧用户_04b71e4 4-19 09:23 回复 7楼.
![](http://tb2.bdstatic.com/tb/editor/images/face/i_f08.png?t=20140803)
我不确定是只有我这样了,还是大家都一样?
![](http://tb2.bdstatic.com/tb/editor/images/face/i_f08.png?t=20140803)
如果只有我这样,那我就试试看卸载和重装吧。
![](http://tb2.bdstatic.com/tb/editor/images/face/i_f08.png?t=20140803)
如果大家都这样,希望
@贴吧Madam 或懂行的吧友告诉我怎么才能正常查看图文贴。
![](http://tb2.bdstatic.com/tb/editor/images/face/i_f08.png?t=20140803)
如果以上问题暂无解决方法,那就省了我卸载重装的功夫了,大家一起等待看有何进展吧。
贴吧用户_04b71e4 4-19 09:26 回复 8楼. 来做个实验:
.
本层图片下方的文字绝对没有重复这句话——贴吧Madam发帖量94.6万。
![](http://tiebapic.baidu.com/forum/w%3D96%3Bq%3D45%3Bg%3D0/sign=c12c5d1ef51bb0518f24bf2e0d0be780/2574d8628535e5dd8f4af4e330c6a7efcf1b62da.jpg?tbpicau=2024-06-22-05_f19e48a35e0dd37e697b5de83bdf16fa&src=http%3A%2F%2Ftiebapic.baidu.com%2Fforum%2Fpic%2Fitem%2F2574d8628535e5dd8f4af4e330c6a7efcf1b62da.jpg)
这句话绝对没有重复图片上方的那句话——贴吧Madam吧龄11年。
贴吧用户_04b71e4 4-19 10:34 回复