25楼. 刻んだビート 离れない
この先にはそう 知らない景色
见えそうで もう止められない
Let’s go party tonight 始まりは君と今
Wanna know you. I’m gonna turn you on
Party tonight 见つめ合えばそこから
I, I’ll tell you Oh このまま
Lady 重なる手と手
I want you, lady もっともっと强く
Lady 离さなければ
I want you, lady Oh 仆のモノ…?
You’re my lady 溢れる想いを
You’re my lady Ha, ha, ha, ha
You’re my baby 怖がらないで
You’re my baby Hoo
ここにいるから
I’ll be your man, lady
途切れる吐息 忘れるほど
気になる君 まだ知らない
もし仆がほら 远ざかれば
君は心 もう満たせない
Let’s go party tonight 始めるならここから
Wanna know you. I’m gonna turn you on
Party tonight 走り出したリズムは
I, I’ll tell you Oh そのまま
Lady 裸足のままで
I want you, lady ずっとずっと热く
Lady 感じるままに
I want you, lady. I want you, lady…
You’re my lady 张り巡る罠
You’re my lady Ha, ha, ha, ha
You’re my baby 络まる君は
You’re my baby Hoo
もう 仆のモノ
Lady 重なる手と手
I want you, lady もっともっと强く
Lady 离さなければ
I want you, lady Oh 仆のモノ…?
You’re my lady 溢れる想いを
You’re my lady Ha, ha, ha, ha
You’re my baby 怖がらないで
You’re my baby Hoo
ここにいるから
翻译来自:郑容和吧。
和平时有些不同的心跳
刻下节拍 无法分离
前方 无法预知的风景
还未发觉已经不能自拔
Let's go party tonight
Let's go party tonight
开始 和你 现在
在那里你我相视而望
Lady 重叠的双手
I want you Lady 更加更加强烈
Lady放不了手
I want you Lady Oh 亲爱的
You're my Lady 满溢的思恋
You're my Lady Ha~ Ha~Ha
You're my Lady Ha〜Ha〜Ha
You're my Lady 不要害怕
You're my Lady 因为我在
You're my Lady 满溢的思恋
Let's go party tonight 如果开始就从现在 奔跑的节奏
I I'll tell you 就这样
Lady 赤着脚
I want you Lady 一直一直火热
Lady 感受着
I want you Lady I want you Lady
You're my Lady 密布的陷阱
You're my Lady 深陷的你
You're my Lady 你已是我的人
Lady 重叠的双手
I want you Lady 更加更加强烈
Lady放不了手
I want you Lady Oh 亲爱的
刚开始看到歌词时我吓了一跳!啊,容和君,受了神马刺激,写出这等赤裸裸的词啊。对比当年的爱情光,真是从小清新变成了釜山狼了。看了几个翻译,是不是感到脸红心跳,多少有些不好意思直视?神马"交叠的双手"“你是我的人”...但是好像最露骨的那句大家都忽略了,"i wanna turn you on"这句我搞不清容和是不是故意,甚至还用做了专辑title。
有人翻译成"我想点燃你的热情",不过在英语语境中,其实不是这个用法。它专指,额我也有点不好意思说了,用在make love前的flirting情景中。当然啦,外国很多乐队都在歌词里这样写,但看到容和用我还是张大了嘴巴,这样真的好吗,乖宝宝,哈哈!
我们真的爱过嗎 2013-11-13 回复(14)